forked from WA-Catalog/en_tn
641 B
641 B
Connecting Statement:
These verses continue the previous argument that no one is greater than God who could act as a judge between God and Job.
take God's rod off me
Here "God's rod" is a metonym for God punishing or correcting Job. AT: "stop God from punishing me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
keep his terror from frightening me
The abstract noun "terror" can be translated as the verb "terrify." AT: "keep him from terrifying and frightening me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Then would I speak up
"Then I would speak"
as things are now
"because this is how things are now"