forked from WA-Catalog/en_tn
582 B
582 B
General Information:
"He", "my" and "I" refer to Yahweh and "her" refers to Zion. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns)
Zion ... her ... her
The author writes as though the city of Zion were a woman. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
he has desired her for his seat
Here "seat" represents either 1) his throne where he would rule, or 2) the place where he would stay. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
he has desired her for his seat
"Yahweh has desired Zion for Yahweh's seat." This shows the actual participants.