forked from WA-Catalog/en_tn
436 B
436 B
Each man mocks his neighbor and does not speak the truth
"All of the people mock each other, and they do not tell the truth"
Their tongues teach deceitful things
Here people are represented by their "tongues" to emphasize their speech. Alternate translation: "They teach deceitful things" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
They are exhausted from committing iniquity
"They are tired from committing so much sin"