forked from WA-Catalog/en_tn
622 B
622 B
all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem
This is a generalization. Alternate translation: "many other people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole)
from great to small
This merism includes everyone in between. Alternate translation: "from the most important to the least important" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-merism)
He then read in their hearing
"Then the king read aloud so that they could hear"
that had been found
This can be translated in active form. Alternate translation: "that Hilkiah had found" or "that they had found" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)