forked from WA-Catalog/en_tn
25 lines
1.0 KiB
Markdown
25 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Isaiah continues telling a parable to the people of Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
|
|
|
|
# the caraway seed is not threshed with a sledge
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "the farmer does not separate the caraway seed from the plant with a heavy club" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# caraway
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 28:25](./25.md).
|
|
|
|
# nor is a cartwheel rolled over the cumin
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "nor does he roll a heavy wheel over the cumin seed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# cumin
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 28:25](./25.md).
|
|
|
|
# but caraway is beaten with a stick, and cumin with a rod
|
|
|
|
Isaiah describes the correct way for a farmer to separate the seed from the plant. This can be stated in active form. Alternate translation: "but he beats the caraway with a stick, and he beats cumin with a rod" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|