forked from WA-Catalog/en_tn
397 B
397 B
For the kingdom is Yahweh's
"For the kingdom belongs to Yahweh." Here "kingdom" represents God's rule as king. Alternate translation: "For Yahweh is king" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
he is the ruler over the nations
Here "nations" represents the people of the nations. Alternate translation: "he rules the people of the nations" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)