forked from WA-Catalog/en_tn
18 lines
644 B
Markdown
18 lines
644 B
Markdown
# will give an account of himself to God
|
|
|
|
"will have to explain our actions to God"
|
|
|
|
# but instead decide this, that no one will place a stumbling block or a snare for his brother
|
|
|
|
Here "stumbling block" and "snare" mean basically the same thing. AT: "but instead make it your goal not to do or say anything that might cause a fellow believer to sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# brother
|
|
|
|
Here this means a fellow Christian, male or female.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumblingblock]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] |