forked from WA-Catalog/en_tn
912 B
912 B
Examine me
This is a request for God to tell the psalmist about any sinful thoughts that he may have. AT: "Please search me" or "I beg you to search me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Examine me, God, and know my heart; test me and know my thoughts
These two sentences have similar meanings. The second one strengthens the thought in the first. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
any wicked way
Here "way" stands for behavior. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
the everlasting way
Here "way" refers to trust and obedience in God. Anyone who "walks" this way will have everlasting life. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)