forked from WA-Catalog/en_tn
34 lines
1.3 KiB
Markdown
34 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# A musical composition of David
|
|
|
|
"This is a song that David wrote"
|
|
|
|
# concerning the words of Cush the Benjamite
|
|
|
|
"concerning what Cush the Benjamite said" or "about what Cush, a man from the tribe of Benjamin, said"
|
|
|
|
# take refuge in you!
|
|
|
|
Going to Yahweh for protection is spoken of as taking refuge in him. AT: "go to you for protection!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# they will rip me apart like a lion, tearing me in pieces
|
|
|
|
David speaks of his enemies attacking him as if they would rip his body apart and tear it in pieces as a lion would. AT: "they will violently kill me like a lion ripping apart its victim's body and tearing it in pieces" or "they will violently kill me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# with no one else able to bring me to safety
|
|
|
|
"and no one else will be able to save me"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cush]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/benjamin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]] |