forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
817 B
Markdown
17 lines
817 B
Markdown
# Joseph found favor in his sight
|
|
|
|
"To find favor" means to be approved by someone. The idiom "in his sight" refers to a person's opinion. Possible meanings are 1) Alternate translation: "Potiphar was pleased with Joseph" or 2) Alternate translation: "Yahweh was pleased with Joseph" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# He served Potiphar
|
|
|
|
This means that he was Potiphar's personal servant.
|
|
|
|
# Potiphar made Joseph manager over his house, and everything that he possessed
|
|
|
|
"Potiphar put Joseph in charge of his household and everything that belonged to Potiphar"
|
|
|
|
# put under his care
|
|
|
|
When something is "put under someone's care," it means that the person is responsible for its care and safe-keeping. Alternate translation: "he had Joseph care for" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|