forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
973 B
Markdown
17 lines
973 B
Markdown
# I will take nothing except what the young men have eaten
|
|
|
|
This double negative emphasizes that what the young men have eaten is all that Abram would take. Alternative translation: "I will take from you only what my young men have eaten."
|
|
|
|
# what the young men have eaten
|
|
|
|
It seems that Abram's soldiers had eaten some of the supplies during the journey back to Sodom after the battle.
|
|
|
|
# the share of the men that went with me
|
|
|
|
The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "the share of the recovered property that belongs to the men who helped me get it back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Aner, Eshkol, and Mamre
|
|
|
|
These are the allies of Abram ([Genesis 14:13](../14/13.md)). Because they were Abram's allies they fought battles alongside him. The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "my allies Aner, Eshkol, and Mamre" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|