forked from WA-Catalog/en_tn
573 B
573 B
General Information:
The words "you" and "your" in these verses refer to Tyre.
Connecting Statement:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre. The city of Tyre continues to be described as if it were a wrecked ship. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
when you were shattered by the seas, by deep waters
This can be expressed in active form. Alternate translation: "when the seas, the deep waters, shattered you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
shattered
To "shatter" is to break up into pieces.
crew
team of workers