forked from WA-Catalog/en_tn
567 B
567 B
the sword will be given to be polished
This can be stated in active form. Alternate translation: "I will polish the sword" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
then to be grasped by the hand
This can be stated in active form. Alternate translation: "then the right person will hold it in his hand" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
it is to be given into the hand of the one who kills
This can be stated in active form. Alternate translation: "it is ready for the killer to use" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)