forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
852 B
Markdown
21 lines
852 B
Markdown
# For the scripture says
|
|
|
|
This is personification that means that this is what someone has written in the scriptures. Alternate translation: "For we read in the scriptures that" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
|
|
|
# You must not put a muzzle on an ox while it threshes the grain
|
|
|
|
Paul is using this quotation as a metaphor meaning that church leaders deserve to receive payment from the Christian community for their work. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# muzzle
|
|
|
|
place a sleeve over an animal's snout and mouth to prevent it from eating (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
|
|
|
|
# threshes the grain
|
|
|
|
An ox "threshes the grain" when it walks on or pulls a heavy object over the cut grain to separate the grain from the stalks. The ox was allowed to eat some of the grain as it worked.
|
|
|
|
# is worthy of
|
|
|
|
"deserves"
|
|
|