forked from WA-Catalog/en_tn
418 B
418 B
Those idols have hands
The idols do not have real hands, feet, or mouths. Rather, people made them with the likeness of hands, feet, and mouths. The writer is emphasizing that these idols are not really alive. You can make this implicit information clear. Alternate translation: "People have given hands to those idols" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
but do not feel
"but those hands do not feel"