forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
639 B
Markdown
13 lines
639 B
Markdown
# Now
|
|
|
|
This is used to draw attention to the important point that follows. It does not mean "at this moment."
|
|
|
|
# where there is forgiveness for these
|
|
|
|
This can be reworded so that the abstract noun "forgiveness" is expressed as the verb "forgive." Alternate translation: "when God has forgiven these things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# there is no longer any sacrifice for sin
|
|
|
|
This can be reworded so that the abstract noun "sacrifice" is expressed as the verb "make offerings." Alternate translation: "people no longer need to make offerings for sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|