forked from WA-Catalog/en_tn
760 B
760 B
translationWords
- en:tw:bless
- en:tw:david
- en:tw:forgive
- en:tw:iniquity
- en:tw:lordgod
- en:tw:righteous
- en:tw:sin
- en:tw:works
translationNotes
- David also pronounces blessing upon the man to whom God counts righteousness without works - AT: "Similarly, David wrote about how God blesses the man whom God makes righteous without works"
- whose iniquities are forgiven...whose sins are covered...to whom the Lord will not count sin - The same concept is stated in three different ways. AT: "whose iniquities the Lord has forgiven...whose sins the Lord has covered...whose sins the Lord will not count" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism and en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)