en_tn/isa/07/23.md

14 lines
796 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:bowweapon]]
* [[en:tw:sheep]]
* [[en:tw:silver]]
* [[en:tw:vine]]
## translationNotes
* Isaiah continues to describe the time the army from Assyria will attack the land of Israel.
* **there were a thousand vines** - "there were 1000 vineyards" (See: [[en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])
* **because all the land will be briers and thorns** - Why the hunters come to these lands can be made explicit: "because there will be nothing in these lands but briers, thorns, and wild animals." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **They will stay away from all the hills that were cultivated with the hoe** - AT: "People will stay away from the hills where they once prepared the soil to plant crops." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])