forked from WA-Catalog/en_tn
19 lines
1011 B
Markdown
19 lines
1011 B
Markdown
# Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked people
|
|
|
|
"It is better to be poor and righteous than to be wicked with great wealth"
|
|
|
|
# Better is the little that the righteous has
|
|
|
|
The nominal adjective "the little" refers to few possessions. The nominal adjective "the righteous" refers to a righteous person. AT: "Better are the few possessions that a righteous person has" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# the abundance
|
|
|
|
This refers to the wealth of the wicked people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# For the arms of the wicked people will be broken
|
|
|
|
Here "arms" represent the strength of the wicked people. Breaking their arms represents taking away their power. This could be stated in active form. AT: "For Yahweh will remove the strength of the wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] |