forked from WA-Catalog/en_tn
32 lines
900 B
Markdown
32 lines
900 B
Markdown
# saw
|
|
|
|
"knew" or "realized"
|
|
|
|
# his advice had not been followed
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Absalom had not followed his advice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# saddled
|
|
|
|
to place a blanket or small leather seat on a donkey or horse for the rider to sit on
|
|
|
|
# set his affairs in order
|
|
|
|
He prepared for his death by telling his family what to do after he died. AT: "he prepared for his death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# In this way
|
|
|
|
"And this is how"
|
|
|
|
# was buried
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "they buried him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/counselor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hang]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]] |