forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
711 B
Markdown
13 lines
711 B
Markdown
# The wicked have set a snare for me
|
|
|
|
Wicked people trying to capture and kill the writer is spoken of as if they were hunters setting a trap to catch an animal. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# The wicked
|
|
|
|
This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: "Wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# I have not strayed from your instructions
|
|
|
|
Not disobeying God's instructions is spoken of as if the writer has not walked away from God's instructions. This can be stated in positive form. Alternate translation: "I obey your instructions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|