forked from WA-Catalog/en_tn
572 B
572 B
Yahweh brought Judah low because of Ahaz
The metonym "Judah" represents the people of Judah. Yahweh humiliating the people is spoken of as if he physically brought Judah low to the ground. Alternate translation: "Yahweh humiliated the people of Judah because of Ahaz" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
sinned against Yahweh very heavily
Ahaz sinning very much is spoken of as if sin were a very heavy object. Alternate translation: "sinned very greatly against Yahweh" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)