forked from WA-Catalog/en_tn
692 B
692 B
added nothing to me
The word "me" here represents what Paul was teaching. AT: "added nothing to what I teach" or "did not tell me to add anything to what I teach" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
On the contrary
"Instead" or "Rather"
I had been entrusted
This can be stated in active form. AT: "God trusted me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)