forked from WA-Catalog/en_tn
461 B
461 B
were fruitful
The birth of children to the Israelites is spoken of as if they were plants that were producing fruit. Alternate translation: "had many children" or "gave birth to many children" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
the land was filled with them
This can be stated in active form. Alternate translation: "They filled the land" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
with them
The word "them" refers to the Israelites.