forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
703 B
Markdown
13 lines
703 B
Markdown
# I was not sent to anyone except to the lost sheep ... Israel
|
|
|
|
This double negative emphasizes that the lost sheep are the only ones to whom Jesus was sent. Alternate translation: "I was sent only to the lost sheep ... Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# I was not sent to anyone
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "God did not send me to anyone" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# to the lost sheep of the house of Israel
|
|
|
|
This is a metaphor comparing the entire nation of Israel to sheep who have gone away from their shepherd. See how you translated this in [Matthew 10:6](../10/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|