forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
768 B
Markdown
17 lines
768 B
Markdown
# let my advice be pleasing to you
|
|
|
|
These words express a desire. Alternate translation: "I hope you will be pleased with my advice and do what I advise you to do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Turn away from your iniquities
|
|
|
|
Here rejecting iniquity is spoken of as turning away from it. Alternate translation: "Reject your iniquities" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the oppressed
|
|
|
|
This nominal adjective refers to people who are oppressed. Alternate translation: "people who are oppressed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# it may be that your prosperity will be extended
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "God may extend your prosperity" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|