forked from WA-Catalog/en_tn
477 B
477 B
fire comes out of their mouth and devours their enemies
Because this is about future events, it can also be stated in the future tense. AT: "fire will come out of their mouth and devour their enemies"
fire ... devours their enemies
Fire burning and killing people is spoken of as if it were an animal that could eat them up. AT: "fire ... will destroy their enemies" or "fire ... will completely burn up their enemies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)