forked from WA-Catalog/en_tn
573 B
573 B
put strength on me like a belt
The Psalmist says that Yahweh has given him strength that surrounds and supports him like a belt. See how you translated this in Psalms 18:32. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
you put under me
Here the Psalmist speaks of the defeat of his enemies as if he were standing on them. AT: "you defeat for me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
those who rise up against me
This refers to those who oppose the Psalmist. AT: "those who are my enemies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)