forked from WA-Catalog/en_tn
588 B
588 B
The priest must wave them
After handing the items to the Nazirite, the priest takes them back to offer them to Yahweh. The full meaning of this statement can be made clear. AT: "Then the priest must take them back and wave them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
together with
"as well as"
that was waved
This can be stated in active form. AT: "that the priest waved" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
that was presented
This can be stated in active form. AT: "that he presented" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)