forked from WA-Catalog/en_tn
368 B
368 B
I have not gone back from
This can be stated in positive form. AT: "I have always obeyed"
of his lips
This phrase refers to the message that God spoke. AT: "that he spoke" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the words of his mouth
Here God is represented by his "mouth." AT: "what he said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)