forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
685 B
Markdown
13 lines
685 B
Markdown
# He satisfies your life with good things
|
|
|
|
The phrase "your life" refers to "you," but it emphasizes that Yahweh gives blessings throughout life. Alternate translation: "He satisfies you with good things through your life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# your youth is renewed like the eagle
|
|
|
|
Having your "youth renewed" means to feel young again. Here David compares this feeling of youth to the swiftness and strength of an eagle. Alternate translation: "you feel young and are strong like an eagle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
|
|
|
# your youth
|
|
|
|
The word "youth" refers to the strength one had as a young adult. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|