forked from WA-Catalog/en_tn
453 B
453 B
putting the little children, their livestock and their valuable possessions in front of them
They traveled this way to protect the children. If Micah and his people attacked them the would reach the warriors first and not the children. Alternate translation: "putting the little children, their livestock and their possessions in front of them to protect them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
they turned
"the Danites turned around"