forked from WA-Catalog/en_tn
18 lines
791 B
Markdown
18 lines
791 B
Markdown
# all his male relatives must be circumcised
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "someone must circumcise all his male relatives" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the people who were born in the land
|
|
|
|
Here the word "land" refers to Canaan. The expression "born in the land" means a person who is a native Israelite. AT: "those who are Israelites by birth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# no uncircumcised person may eat
|
|
|
|
This can be stated in positive terms. AT: "only circumcised people may eat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/uncircumcised]] |