forked from WA-Catalog/en_tn
32 lines
1.5 KiB
Markdown
32 lines
1.5 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
In this chapter, Bildad begins to speak about Job's complaints.
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
Verses 2 and 3 each consist of two different questions that have the same meaning. Bildad uses these questions to rebuke Job. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Then Bildad the Shuhite answered
|
|
|
|
"Bildad" is the name of a man who is a member of the tribe of Shuah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# How long will the words of your mouth be a mighty wind?
|
|
|
|
Bildad speaks of Job's words as if they are as empty and insubstantial as the wind. This can be translated as a statement. AT: "The words of your mouth are as insignificant as a mighty wind." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Does God pervert justice? Does the Almighty pervert righteousness?
|
|
|
|
Here "God" and "the Almighty" both refer to Yahweh. These questions can be translated as statements. AT: "God does not pervert justice; the Almighty does not pervert righteousness." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# pervert justice? ... pervert righteousness?
|
|
|
|
"approve of and do what is not just? ... approve of and do what is not righteous?"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/almighty]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] |