forked from WA-Catalog/en_tn
659 B
659 B
Do you not know that God's holy people will judge the world?
Paul is shaming the Corinthians for acting like they do not know. Alternate translation: "You act as though you do not know that God's holy people will judge the world." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
If then you will judge the world, are you not able to settle matters of little importance?
Because they will be given greater responsibility later, they should be responsible for lesser things now. Alternate translation: "You will judge the world in the future, so you should be able to settle this small matter now." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)