forked from WA-Catalog/en_tn
592 B
592 B
If he is not redeemed by these means
This can be stated in active form, and who he is to be redeemed from can be stated clearly. AT: "If no one redeems him by these means from the one who bought him as a slave" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
by these means
"in this way"
he must serve until the year of Jubilee, he and his children with him
The Israelite slave and his children would serve the foreigner until the year of Jubilee, and then the foreigner would have to set the Israelite and his children free.