forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
794 B
Markdown
17 lines
794 B
Markdown
# The slaves who have believing masters should not show them disrespect because they are brothers
|
|
|
|
Possible meanings are 1) it is because the believing masters are brothers that their slaves should not show them disrespect or 2) slaves should not think that because their masters are believers they can therefore show them disrespect.
|
|
|
|
# they are brothers
|
|
|
|
Here "brothers" means "fellow believers."
|
|
|
|
# those who receive the benefit
|
|
|
|
You may need to add the words omitted by the ellipsis. Alternate translation: "the masters whom the slaves help with their good work" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# and beloved
|
|
|
|
This can be stated in active form. Possible meanings are 1) "and the slaves should love them" or 2) "whom God loves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|