forked from WA-Catalog/en_tn
553 B
553 B
General Information:
This is still about the king of the North.
He will extend his hand into lands
Here "hand" represents power and control. Alternate translation: "He will extend his control over various lands" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
into lands
Here the idea is many lands or various lands. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
the land of Egypt will not be rescued
This can be put into active form. Alternate translation: "the land of Egypt will not escape" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)