forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
594 B
Markdown
21 lines
594 B
Markdown
# Six hundred men
|
|
|
|
"600 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Kiriath Jearim
|
|
|
|
This is the name of a town. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Mahaneh Dan
|
|
|
|
Translate the name of this place the same as you did in [Judges 13:25](../13/24.md).
|
|
|
|
# to this day
|
|
|
|
This means that something remains the same. It refers to the "present" time. AT: "and that is still its name" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/dan]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]] |