forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
574 B
Markdown
17 lines
574 B
Markdown
# Even a youth is known by his actions
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "People know a young man by his actions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# whether his conduct is pure and upright
|
|
|
|
"whether his conduct is pure and upright or not"
|
|
|
|
# his conduct
|
|
|
|
"his deeds" or "what he does"
|
|
|
|
# pure and upright
|
|
|
|
These two words basically mean the same thing and emphasize how good this young person is. They can be combined into one word if necessary. Alternate translation: "pure" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|