forked from WA-Catalog/en_tn
40 lines
1.4 KiB
Markdown
40 lines
1.4 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
God continues to speak to Ezekiel.
|
|
|
|
# Their descendants
|
|
|
|
the descendants of the past generations of Israel who had rebelled against God, referring to the people living in Israel at the time Ezekiel writes
|
|
|
|
# have stubborn faces
|
|
|
|
"have expression on their faces that show that they are stubborn"
|
|
|
|
# stubborn faces and hard hearts
|
|
|
|
The words "stubborn faces" refer to the way they act on the outside, and the words "hard hearts" refer to the way they think and feel. Together they emphasize that the people of Israel would not change how they lived in order to obey God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# stubborn
|
|
|
|
This describes a person who refuses to change what he thinks or what he is doing.
|
|
|
|
# hard hearts
|
|
|
|
Rocks never change and become soft, and these people never change and become sorry when they do evil things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# house
|
|
|
|
This is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. AT: "people group" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# a prophet has been among them
|
|
|
|
"the one whom they have refused to listen to was a prophet"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hard]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] |