forked from WA-Catalog/en_tn
588 B
588 B
General Information:
Yahweh continues speaking.
from beside the plentiful waters
"in the places where there is a lot of water"
the foot of man will no longer stir the waters up
The foot here is a synecdoche for the whole person. Alternate translation: "people will no longer stir the waters up with their feet" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
stir the waters
make clear water muddy
the hooves of cattle stir them
The hoof is a synecdoche for cattle. Alternate translation: "cattle stir them with their hooves" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)