forked from WA-Catalog/en_tn
9 lines
535 B
Markdown
9 lines
535 B
Markdown
# A gentle answer turns away wrath
|
|
|
|
Causing a person to stop being angry is spoken of as if it were turning that person's wrath away. Alternate translation: "Answering a person gently will calm that person's wrath" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# but a harsh word stirs up anger
|
|
|
|
Causing a person to become more angry is spoken of as if it were stirring up or awakening anger. Alternate translation: "but speaking harshly causes that person to become more angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|