forked from WA-Catalog/en_tn
789 B
789 B
General Information:
In 2:4-15, Yahweh announces his judgment on the nations that surround Judah.
said in her heart
This idiom means "said to herself" or "she thought." The city is spoken of as if it were a person that could speak. It represents the people who live in that city. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom and rc://en/ta/man/jit/figs-personification and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
I am, and nothing is my equal
It may be necessary to supply an object for "I am." Alternate translation: "I am the greatest city, and no other city is equal to me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
a horror
"a horrible place to see"
hiss and shake his fist
A hiss is an angry sound. This phrase indicates extreme anger of the people toward Nineveh.