forked from WA-Catalog/en_tn
441 B
441 B
poor ... needy ... wicked
These are all nominal adjectives. They can be stated as adjectives. Alternate translation: "those who are poor ... those who are needy ... those who are wicked" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj)
take them out of the hand of the wicked
Here the word "hand" represents power or control. Alternate translation: "stop the wicked people from harming them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)