forked from WA-Catalog/en_tn
353 B
353 B
Now indeed
Paul uses this phrase to mark another shift in his defense. He is now beginning to describe how he formerly persecuted Jesus's people.
against the name of Jesus
The word "name" here stands for the teaching about the person. Alternate translation: "to stop people from teaching about Jesus" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)