forked from WA-Catalog/en_tn
25 lines
887 B
Markdown
25 lines
887 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to the house of Israel.
|
|
|
|
# house of Israel
|
|
|
|
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/16.md). AT: "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# to listen to me
|
|
|
|
"to obey me" or "to pay attention to me"
|
|
|
|
# profane my holy name
|
|
|
|
Here the word "name" represents Yahweh himself. AT: "dishonor me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/profane]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]] |