forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
624 B
Markdown
17 lines
624 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to the house of Israel.
|
|
|
|
# house of Israel
|
|
|
|
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# to listen to me
|
|
|
|
"to obey me" or "to pay attention to me"
|
|
|
|
# profane my holy name
|
|
|
|
Here the word "name" represents Yahweh himself. Alternate translation: "dishonor me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|