forked from WA-Catalog/en_tn
466 B
466 B
the nation will fall to prostitution and the land will become full of wickedness
Here the words "nation" and "land" represent the people who live there. Many people practicing prostitution and other wicked deeds is spoken of as if the they have fallen into or become full of those things. AT: "the people will begin to practice prostitution and many wicked things" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)