forked from WA-Catalog/en_tn
25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The two men continue responding to Jesus.
|
|
|
|
# But we hoped that he was the one
|
|
|
|
Here the word "hope" means "expect" or "think" that something might be true. By saying "we hoped" the two men show that they no longer think that Jesus is the one who will redeem Israel. Alternate translation: "But we thought that he might be the one"
|
|
|
|
# who was going to redeem Israel
|
|
|
|
The Romans ruled over the Jews. Alternate translation: "who would free the Israelites from our Roman enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Yes, and what is more,
|
|
|
|
This introduces another reason why they believed Jesus would not free Israel. Alternate translation: "Now that does not seem possible because"
|
|
|
|
# the third day
|
|
|
|
The Jews counted any portion of a day as a day. Therefore, the day Jesus was raised was the "third day" because it followed the day of his burial and the Sabbath day. See how you translated this in [Luke 24:7](../24/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# since all these things happened
|
|
|
|
"since all the many actions that led up to the death of Jesus have taken place"
|
|
|